Événements / Events

Tire sur neige / Taffy on snow
Date17 mars 2024  / March 17 2024

Heure/Time 13h-15h / 1pm – 3pm

Endroit/Location Parc Guertin

Détails/Details

Tire sur neige / Taffy on snow

 

Fête d’Halloween /  Halloween party
Date28 octobre 2023  / October 28 2023

Endroit/Location pavillon Robert-Middlemiss

Photos 

Voici quelques photos prises lors de l’événement / Below are some photos taken at the event. 

Épluchette de blé d’inde et souper lasagne /  Corn roast and lasagna
Date15 septembre 2023  / September 15 2023

Heure/Time 18h / 6pm

Endroit/Location Parc Guertin

Détails/Details 

Nous vous invitons à participer à une épluchette de blé d’inde et souper lasagne, vendredi le 15 septembre à 18h dans le Parc Guertin. Le souper sera suivi d’un film dans le parc. Apportez vos chaises, couvertes et vin/boisson. Veuillez confirmer votre présence avant le 11 septembre : lisecotecyr@videotron.ca ou 819-684-2628.

En cas de pluie, l’évènement aura lieu chez Françoise et Yvan.

You are invited to a corn roast and lasagna dinner on Friday September 15th at 6pm in the Guertin park. A film will be presented in the park after dinner. Bring your chairs, blankets and wine/booze. Please RSVP before September 11th at 819-684-2628 or lisecotecyr@videotron.ca.

In case of rain, the event will take place at Françoise and Yvan’s home.

 

 

AGA du 22 juin 2023 /  June 22 2023 AGM
Date22 juin 2023  / June 22 2023

Heure/Time 19h / 7pm (Buffet à/at 17:30)

Endroit/Location Pavillon Robert-Middlemiss

Détails/Details 

La prochaine assemblée générale de notre association aura lieu le jeudi 22 juin prochain à 19 h au Pavillon Robert-Middlemiss. Les salles 1 et 2 au 2e étage ont été réservées et nous espérons vous voir en grand nombre non seulement à notre AGA, mais aussi à notre buffet annuel qui sera servi dès 17 h 30. Comme nous aurons un permis de la SAQ, vous êtes invité à apporter votre boisson alcoolisée ou non alcoolisée préférée.

Our next Annual General Assembly will be held on Thursday June 22 at the Robert-Middlemiss Pavilion at 7 p.m. We hope you can all join us at our AGM as well as our annual buffet which will start at 5:30 p.m. BYOB as we will have an alcohol serving permit from SAQ.

 

Bowling (mis-à-jour / updated)
Date26 février 2023  / February 26 2023

Heure/Time 15h00 / 3pm

Endroit/Location Pistes de quilles d’Aylmer, à côté des patinoires / Aylmer Bowling alleys, next to the ice arenas

Détails/Details 

Une mise à jour de notre événement de bowling, qui aura lieu ce dimanche 26 février 2023 à partir de 15h00 aux pistes de quilles d’Aylmer. Au total, à ce jour, il y aura 22 adultes et 4 enfants qui participeront à l’événement. Chaque équipe ne jouera qu’une seule partie qui devrait durer environ 1 à 1,5 heure.

Veuillez arriver tôt afin que nous soyons prêts à jouer à 15h00. Nous avons la salle de fête réservée entre 16h et 17h pour socialiser un peu plus et déguster un gâteau.

Merci et à bientôt ce dimanche 26 février pour une activité de renforcement communautaire.

Votre Comité exécutif, travaillant en votre nom

Claude, John, Trevor et Laura

An update to our bowling event, happening this Sunday, February 26, 2023 beginning at 3:00pm at the Aylmer Bowling Lanes. Overall, to date we will be 22 adults and 4 children participating in the event. We are playing only one string which should last approximately 1-1.5 hours.

Please arrive early so we are ready to play at 3:00pm. We have the party room reserved between 4-5 pm to socialize a bit more and enjoy some cake.

Thank you and see you all this Sunday, February 26 for a community building activity.

Your Executive Committee, working on your behalf

Claude, John, Trevor and Laura

 

JARA-LUDE 2023
Date26 février 2023  / February 26 2023

Heure/Time À déterminer / To be determined

Endroit/Location Pistes de quilles d’Aylmer, à côté des patinoires / Aylmer Bowling alleys, next to the ice arenas

Détails/Details 

La météo étant imprévisible ces jours-ci, le comité exécutif de JARA a pensé qu’un événement intérieur serait préférable pour tout le monde.

Le comité exécutif envisage un événement spécial pour tous les âges, jeunes et moins jeunes. L’événement est une partie de quilles en après-midi le dimanche 26 février (heure exacte à déterminer) aux pistes de quilles d’Aylmer, à côté des patinoires. Ils ont des rails spéciaux pour les plus petits, alors ils placent simplement la balle sur le rail et la laissent partir. Nous prévoyons de jouer une seule série de parties par personne, donc cela devrait durer environ 1 à 1,5 heure.  L’Association couvrira les frais de bowling et de chaussures et servir le gâteau. Des collations, des croustilles et des boissons aussi sont disponibles sur place.

Si, vous êtes intéressé. Veuillez indiquer le nombre de personnes (enfants et adultes) qui seraient intéressées à participer avant le 18 février afin que nous puissions faire les réservations et nous préparer en conséquence.

Vous pouvez confirmer par courriel à johnbeverdam@hotmail.com ou confirmer dans la section Forum de notre site web .

Venez profiter de l’activité et socialiser avec vos voisins.

The weather is unpredictable these days so the JARA Executive Committee thought an indoor event would be better for everyone.

The executive committee is considering a special event for all ages, young and old. The event is a bowling party in the afternoon on Sunday February 26 (exact time to be determined) at the Aylmer Bowling alleys, next to the ice arenas. They have special rails for the little ones so they simply place the ball on the rail and let it go. We anticipate playing only one string per person so it should last approximately 1-1.5hrs.  The Association will cover the costs of bowling fees, bowling shoes and serve cake.  Snacks, chips and beverages are also available on site.

If, your interested. Please indicate the number of people (children and adults) would be interested in participating by February 18th so we can make the reservations and prepare accordingly.

You may confirm either by email to johnbeverdam@hotmail.com or confirm in the Forum section of our website.

Come and enjoy the activity and socialise with your neighbours.  

<em>(Mise à jour / Update)</em>  Fête d’Halloween / Halloween party
Date29 octobre 2022  / October 29 2022

Heure/Time 17h / 5pm

Endroit/Location Pavillon Robert Middlemiss, 2e étage / Robert Middlemiss Pavilion, 2nd floor

Détails/Details 

ARQJ JARA Halloween

JARA – Jubilee Area Residents Association:

This will confirm that the Halloween Party scheduled for October 29th from 5:00PM to 9:00pm on the 2nd floor of the Robert-Middlemiss Pavilion, located at the Marina, will take place. Thank you to the residents who have ready responded to the initial notice.

It appears there was a misunderstanding in the initial notice that was sent on our JARA website and our JARA – Community Facebook page.

The party is for all members of the Association and not just restricted to families with children.

If you are interested in participating please confirm either by email to johnbeverdam@hotmail.com or confirm in the Forum section of our website no later than Monday October 24, 2022 so we can ensure there is enough pizzas for everyone to enjoy.

Also, we have obtained a liquor license for the occasion so bring your favourite wine or beverage (BYOB).

Your executive committee members are looking forward meeting you next Saturday.

Thank You 

*************************************************   

ARQ J – Association des résidents quartier Jubilee

Nous confirmons que la fête d’Halloween prévue le 29 octobre de 17 h à 21 h aura lieu au 2e étage du pavillon Robert Middlemiss de la marina d’Aylmer. Merci aux résidents qui ont d’abord répondu à l’invitation.

Il semble y avoir eu un malentendu dans l’invitation initiale qui a été envoyée sur le site Web de l’ARQJ  et notre page Facebook.

La célébration est ouverte à tous les membres de l’Association et ne se limite pas aux familles avec enfants.

Si vous êtes intéressé à participer, veuillez confirmer par courriel à johnbeverdam@hotmail.com ou confirmer sur dans la section Forum de notre site web au plus tard le lundi 24 octobre 2022 afin que nous puissions nous assurer qu’il y a suffisamment de pizzas pour que tout le monde puisse en profiter.

De plus, nous avons obtenu un permis d’alcool pour l’occasion, alors apportez votre vin ou boisson préféré (BYOB).

Les membres de votre comité exécutif ont hâte de vous voir samedi prochain.

Merci

Parc Guertin - dévoilement nouveau panneau / Unveiling new panel
Date2 juin 2022  / June 2 2022

Heure/Time 17h / 5pm

Endroit/Location Parc Guertin, 33 rue Oscar-Guertin

Détails/Details 

Il s’est passé beaucoup de choses depuis que nous avons décidé de créer, il y a maintenant 3 ans, un panneau d’interprétation pour souligner le travail des marchands de glace locaux et une partie importante de l’histoire d’Aylmer.
J’ai le plaisir de vous annoncer que nos efforts ont porté fruit et que nous en sommes rendus à l’étape du dévoilement.

Vous êtes cordialement invité à assister à cet événement spécial. Voici les détails :

Le dévoilement se déroulera au parc Guertin à 17 h, et après, vous êtes conviés à un cocktail dînatoire au pavillon Robert-Middlemiss à la marina d’Aylmer (vers 17 h 45).

Et si la pluie décide de jouer les trouble-fêtes, aucun problème… Nous aurons accès à une immense salle avec terrasse extérieure et vue imprenable sur le lac Deschênes.

Voici les détails :

DATE : Jeudi 2 juin de 17 h à 19 h

EMPLACEMENT : Dévoilement au parc Guertin à 17 h (33 rue Oscar-Guertin, Gatineau, secteur Aylmer).

Cocktail dînatoire au pavillon Robert-Middlemiss à la marina d’Aylmer

BYOB

Puisque la pandémie sévit toujours, vous pouvez :
porter un masque
maintenir le respect de la distanciation sociale

AVIS : L’Association des résidents du quartier Jubilee (ARQJ) tiendra son AGA après le dévoilement et le repas.

Veuillez de nouveau confirmer votre présence… avant le 28 mai.
(819) 921-1433
joanneanka@gmail.com

Nous espérons tous vous voir!

Cordialement,
Joanne et l’Association des résidents du quartier Jubilee

A lot has happened since the start of creating an interpretation panel in the past 3 years. Whew!
I’m pleased to say that this memento, which will honour the local ice harvesters and a significant part of Aylmer’s history, is ready to be unveiled.

You are cordially invited to attend this special event. Please read carefully the details below.

DATE: Thursday June 2nd – 5pm to 7pm

LOCATION: Unveiling at Guertin Park, 33 rue Oscar-Guertin, Aylmer

Cocktail dinner at Robert Middlemiss building, Aylmer Marina

BYOB

Due to covid being still active, it is your choice if you prefer to:
wear a mask
keep a social distance from others

NOTE: The local neighbourhood association JARA will hold its AGM after the unveiling and food.

Please again… RSVP before May 28.
(819) 921-1433
joanneanka@gmail.com

I sure hope you can all make it!

Best regards to you all,
Joanne and the Jubilee Area Residents Association

 

AGA du 1 décembre 2021 / December 1st 2021 AGM
Date1er décembre 2021  / December 1st 2021

Heure/Time 19h / 7pm

Endroit/Location Webex 

Détails/Details 

Notre prochaine AGA se tiendra le mercredi 1er décembre à 19 h. Elle sera présentée sur la plateforme Webex. Vous recevrez sous peu l’invitation et les instructions par courriel par le biais de l’envoi automatique des Forums.  Nous vous invitons à établir la connexion dès 18 h 30 afin d’éviter que trop de gens essaient de se connecter à 18 h 59!…

Veuillez consulter la rubrique AGA 1er décembre dans le forum des Nouvelles de l’ARQJ pour tous les détails.

Our next AGM will be held on Wednesday december 1st at 7 p.m. It will be hosted on the Webex platform. You will be receiving step-by-step instructions on how to login to a Webex session via an email sent from the Forums section. We strongly suggest you login as early as 6:30 p.m in order to avoid to have 50 people trying to connect at…6:59!…

Please consult the AGM December 1 topic in the JARA News forum for all of the details.

AGA du 27 mai / May 27 AGM
Date27 mai  / May 27th

Heure/Time 19h / 7pm

Endroit/Location Webex 

Détails/Details Notre prochaine AGA se tiendra le mercredi 27 mai à 19 h. Elle sera présentée sur la plateforme Webex. Comme la plupart d’entre vous n’êtes pas familiers avec cette application, nous allons organiser le mercredi 13 mai à 19 h une répétition  technique qui permettra à tous de se familiariser avec ce processus. Vous recevrez sous peu l’invitation et les instructions par étapes pour ouvrir une session Webex. C’est très simple, vous verrez! Donc, deux dates à retenir:  les 13 et 27 mai à 19 h. Nous vous invitons à établir la connexion dès 18 h 30 afin d’éviter que trop de gens essaient de se connecter à 18 h 59!…

CONCOURS POUR SOULIGNER LES 70 ANS DE L’ARQJ

Cette AGA sera non seulement spéciale par son format virtuel, mais elle nous permettra de connaître qui sera le ou la gagnante de notre concours qui a été lancé hier soir sur notre site Web.Pour y participer, vous devez d’abord être inscrits sur le site Web de l’ARQJ. Chaque bonne réponse augmente vos chances de gagner. Par exemple 5 bonnes réponses équivalent à 5 coupons portant votre nom. Même avec une seule bonne réponse, vous pourriez gagner notre grand prix : un chèque-cadeau d’une valeur de 70 $, échangeable à un restaurant du secteur Aylmer de votre choix.La date limite pour participer est le dimanche 24 mai à 23 h 59. Le tirage aura lieu en direct lors de l’AGA.  Bonne chance et au plaisir de vous voir tous et toutes virtuellement les 13 et 27 mai à 19 h!

Our next AGM will be held on May 27th at 7 p.m. It will be hosted on the Webex platform. Since most of you may not be familiar with this application, we will organize on May 13th at 7 p.m a technical rehearsal that will allow everyone to familiarize themselves with this process. You will be receiving shortly step-by-step instructions on how to login to a Webex session. It’s quite simple, you’ll see! So, two dates to put on your agenda: May 13 and May 27 at 7 p.m. However, we strongly suggest you login as early as 6:30 p.m in order to avoid to have 50 people trying to connect at…6:59!…

CONTEST TO CELEBRATE THE 70th ANNIVERSARY OF JARA

The AGM will not only be special due to its virtual format, it will also allow us to know who will be the lucky winner of our contest which was launched last night.on our website.To enter the contest, you will need to be registered on JARA’s website. For every correct answer, your name goes into a hat. For example, 5 correct answers = your name 5 times in the hat. Even with one correct answer, you still have a chance of winning the grand prize: a $70 gift-certificate to an Aylmer restaurant of your choice. Contest deadline is Sunday May 24 at 11:59 p.m. We’ll do a live draw during the AGM. Good luck and looking forward to see you all virtually on May 13 and May 27 at 7 p.m!

Club de marche / Walking Club
Date Tous les mercredis / Every Wednesday

Heure/Time 13h / 1pm

Endroit/Location Tableau de l’association à l’entrée de la rue Jubilée / The JARA board at the entrance of Jubilée 

Détails/Details Nous marcherons environ une heure. Tous sont les  bienvenu (chiens, poussettes, etc). / We will walk for about an hour. Strollers, dogs, everyone is welcome.

Épluchette blé d'Inde / Corn Roast
Date 2019-09-20

Heure/Time 18h / 6pm

Endroit/Location 17 Oscar-Guertin (Françoise et Yvan)

Détails/Details Il y aura une épluchette de blé d’Inde et souper de lasagne vendredi le 20 septembre à 18h chez Françoise et Yvan! / There will be a corn roast and lasagna dinner at Françoise and Yvan’s house on Friday September the 20th at 6pm!

Vente de garage / Garage Sale
Date 2019-06-22 (2019-06-23 en cas de pluie / 2019-06-23 is rain date)

Détails/Details Ceux qui ont des questions peuvent contacter Laura au lkbradley@sympatico.ca /   Those who have questions can contact Laura at lkbradley@sympatico.ca

Photos après-vente / Post-garage sale photos:

Assemblée générale annuelle / Annual General Meeting
Date 2019-06-12 

Heure/Time 18h00   /   6:00 p.m.

Lieu/Location 17 Oscar-Guertin

Détails/Details 

Un repas sera servi. Apportez votre vin ou votre boisson préférée). La réunion suivra à 19h.

Veuillez s’il vous plaît remplir le formulaire d’adhésion en ligne avant la réunion, et ce, pour chaque résident. Le formulaire se trouve ici.

Voir aussi la section Documents pour plus de renseignements au sujet de l’AGA.

/

Meal provided. BYOB.  Meeting will follow at 7pm.

Please complete a membership enrolment form online, for every resident, and in advance of the meeting. The enrolment form is available here.

See also the Documents section for more information on the AGM.

Ramassage de sacs de sable / Sandbag pickup
Date 2019-06-01 et/and 2019-06-02

Heure/Time Voir lien / See link

Détails/Details Voir l’avis suivant de la Ville / See notice from the City

 

Concert Fête des Mères / Mother's Day Concert
Date 2019-05-12

Heure/Time 15h00   /   3:00 p.m.

Endroit/Location Christ Church

Détails/Details

Claude Naubert and Joanne Anka are proud to announce that their daughter, Sophie Naubert, soprano, will perform a recital at Christ Church on Mother’s Day, May 12th at 3pm.

Also performing are soprano Rachel Guertin-Lambertson and accompanist Amélie Langlois.

A joyful way to spend time with your family on Mother’s Day!

Please see poster below for further details. You may forward this information to family and friends.

Veuillez consulter l’affiche ci-dessous pour plus de détails.  N’hésitez pas communiquer cet évènement à votre famille et vos amis.

Vernissage
Date 2018-10-27

Heure/Time 13h00 à 16h00          /          1:00 p.m. – 4:00 p.m.

Endroit/Location Restaurant Űrasie

Détails/Details Aquarelles et huiles    /     Water colours and Oils

11 front, Gatineau (Aylmer)

www.elviedwards.com

Book Club
Date 2018-08-21

Heure/Time 7pm

Endroit/Location Susie and Brian’s, 10 Riverview

RSVP lkbradley@sympatico.ca

Détails/Details You may wish to bring a small plate of something, i.e. crackers and dip, cookies, nachos/salsa.  BYOB and coffee/tea will be served.

The following book is being read:

A Long Way Down by Nick Hornby:    The story is written in the first-person narrative from the points of view of the four main characters, Martin, Maureen, Jess and JJ. These four strangers happen to meet on the roof of a high building called Toppers’ House in London on New Year’s Eve, each with the intent of committing suicide. Their plans for death in solitude are ruined when they meet. The novel recounts their misadventures as they decide to come down from the roof alive – however temporarily that may be.

For those who are skipping the reading part of book club, there is also an Audio Book available on BaNQ and there’s a movie for rental on iTunes.

Happy reading/watching/listening….

Book Club
Date 2018-07-03

Heure/Time 7pm

Endroit/Location Peggy’s, 20 Jubilee

RSVP Henderson.peggy@sympatico.ca

Détails/Details You may wish to bring a small plate of something, i.e. crackers and dip, cookies, nachos/salsa.  BYOB and coffee/tea will be served.

The following book is being read:

A Man Called Ove:    At first sight, Ove is almost certainly the grumpiest man you will ever meet. He thinks himself surrounded by idiots – neighbours who can’t reverse a trailer properly, joggers, shop assistants who talk in code, and the perpetrators of the vicious coup d’etat that ousted him as Chairman of the Residents’ Association. He will persist in making his daily inspection rounds of the local streets.But isn’t it rare, these days, to find such old-fashioned clarity of belief and deed? Such unswerving conviction about what the world should be, and a lifelong dedication to making it just so? In the end, you will see, there is something about Ove that is quite irresistible..

Rhubarbe / Rhubarb
Endroit/Location Françoise, 19 Oscar-Guertin

Contact Françoise: 819-684-2604

Détails/Details De la rhubarbe gratuite à offrir.  Premier arrivé, premier servi. / Free rhubarb to offer. First come, first served.

 

Book Club
Date 2018-06-06

Heure/Time 7pm

Endroit/Location Portia’s, 27 Riverview

RSVP Henderson.peggy@sympatico.ca

Détails/Details You may wish to bring a small plate of something, i.e. crackers and dip, cookies, nachos/salsa.  BYOB and coffee/tea will be served.

The following books are being read:

1.  The Storyteller by Jodi Picoult: Sage Singer is a baker, a loner, until she befriends an old man who’s particularly beloved in her community. Josef Weber is everyone’s favorite retired teacher and Little League coach. One day he asks Sage for a favor: to kill him. Shocked, Sage refuses—and then he confesses his darkest secret – he deserves to die because he had been a Nazi SS guard. And Sage’s grandmother is a Holocaust survivor. How do you react to evil living next door? Can someone who’s committed truly heinous acts ever atone with subsequent good behavior? Should you offer forgiveness to someone if you aren’t the party who was wronged? And, if Sage even considers the request, is it revenge…or justice?

2.  Forgiveness: a gift form my grandparents by Mark Sakamoto:   When the Second World War broke out, Ralph MacLean chose to escape his troubled life on the Magdalen Islands in eastern Canada and volunteer to serve his country overseas. Meanwhile, in Vancouver, Mitsue Sakamoto saw her family and her stable community torn apart after the Japanese attack on Pearl Harbor.   Like many young Canadian soldiers, Ralph was captured by the Japanese army. He would spend the war in prison camps, enduring pestilence, beatings and starvation, as well as a journey by hell ship to Japan to perform slave labour, while around him his friends and countrymen perished. Back in Canada, Mitsue and her family were expelled from their home by the government and forced to spend years eking out an existence in rural Alberta, working other people’s land for a dollar a day. By the end of the war, Ralph emerged broken but a survivor. Mitsue, worn down by years of back-breaking labour, had to start all over again in Medicine Hat, Alberta. A generation later, at a high school dance, Ralph’s daughter and Mitsue’s son fell in love. Although the war toyed with Ralph’s and Mitsue’s lives and threatened to erase their humanity, these two brave individuals somehow surmounted enormous transgressions and learned to forgive. Without this forgiveness, their grandson Mark Sakamoto would never have come to be.